Les guerres de l'étoile

Comment foirer toutes les traductions de films qui vont devenir cultes ?
Très simple demandez à l’équipe de localisation de la première trilogie Star wars …
Il y a peu j’ai revu tous les films Star Wars, et j’ai (une nouvelle fois été choqué) par les traductions en français. Il doit y avoir une explication, peut-être les sonorités, la facilité de prononciation en français, le LSD dans le café des traducteurs ? Vous les avez sans doute remarquées, mais allons-y pour le top 5 des traductions les plus moisies de Star Wars
 

  Original Massacre en Français
5 Darth Vader Dark Vador
4 Millenium Falcon Millenium Condor
3 Jabba the hutt Jabba le forestier
2 C3PO Z6PO
1 Chewie Chicot

Et encore on a évité le pire, imaginez le petit droïde qui aurait pu s’apeller R2Mé2 ou bien une traduction complète genre Luc Marcheciel …
 

2 réponses sur “Les guerres de l'étoile”

  1. Hi,
    Je ne sais pas quelle version tu as vu mais ce n’est surement pas la même que moi. Serte, ils ont surement abusé de l’absinthe pour nous pondre une traduction pareil mais dans la version que j’ai vu ainsi que dans la version télévisée française :
    – « Millenium Falcon » devient « Faucon Millénium » (bien traduit),
    – « Jabba the hutt » devient « Jabba le Hutt » (aucun changement sauf le « the »),
    – « C3PO » devient « 6PO » (Pourquoi ? La réponse la plus plausible serait qu’il n’y avait plus d’herbe à fumer alors les traducteurs ont utilisé le papier carbone des machines à écrire),
    – « Chewie » reste « Chewie ».
    Pour le reste rien à dire. Quand au titre traduit « Les guerres de l’étoile », les traducteurs n’ont pas aimé la consonance et ont opté pour « La guerres des l’étoiles » car, d’après eux, c’était plus joli à l’oreille (véridique). Je pense la même chose que vous, autant garder le titre d’origine.

    1. Salut, bah en fait ca m’avait surtout choqué dans les originaux (faudrait que je déterre mes K7 VHS pour vérifier, mais ce sont bien les souvenirs que j’ai) et sinon c’est plus le titre qui me choque et que je ne comprendrai jamais … faudrait que je me place dans la peau d’un commercial hihi ^^’

Les commentaires sont fermés.